Перейти к содержанию
Conflict

Rubber Facility LE и SE Rus

Рекомендуемые сообщения

Rubber Facility LE и SE Rus


Учреждение закрытого типа для перевоспитания безнадежных людей с помощью экспериментальных методов открывает свои двери

 

Работает только для ЖГГ

 

Начало в 0.6
Спросить у жителей Ривервуда, что интересного в последнее время. Привратник пропустит вас внутрь. После квеста спросите стражника и он выпустит вас

 

Начало в 0.74

Идите от Маркарта в сторону шахты Левой Руки и в пруду вы заметите странное сооружение и сидящего на скамейке охранника. Поговорите с ним

 

Требования
The Elder Scrolls 5.Skyrim.Legendary Edition и все DLC

Devious Devices 5.1

Ks Hairdos Renewal


 

  • Лайк (+1) 4
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел Rubber Facility LE 0.74. Теперь заведение расположено у Маркарта. Там квестов стало больше, но много диалогов, хочется их на русском читать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Записал имя в журнал, сказали зайти внутрь и застрял в тамбуре. Охранница повела на экскурсию и зависла у клетки с заключённой. Пишет, что персонаж занят, и эта история бесконечная.

Изменено пользователем Rasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Через неделю или полторы будет русская версия.... Там много контента (диалоги, квесты, записки), так что подождите немного

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так будет ли русская версия? Или отменилась до осени?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.05.2021 в 20:36, Wolfskull сказал:

Через неделю или полторы будет русская версия.... Там много контента (диалоги, квесты, записки), так что подождите немного

Видимо, не будет. Уже месяц прошёл. Жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе вот моя версия перевода (esp версии 0,75 и словарь перевода для программы xTranslator).
Но там не все переведено. Осталось перевести:
несколько книг (пока лень)
некоторые фразы из диалогов (хочется сделать литературный перевод)
практически все названия предметов (лень)

Перевод застопорился,  так как желание немного увяло.
Исходный мод я дThe Facility_0.75_rus_03_08_21.7zумаю даже на половину не закончен, но как квестовый мод весьма интересен в плане своего потенциала и проработанности.
С моим переводом можно делать что угодно.

П.С.
Не знаете есть ли еще программа для перевода модов? Я просто давно темой скайрима не интересовался.
xTranslator конечно хорошая программа, но она переводит одну и туже фразу во всех местах одинаково. Точнее в словаре  создается соответствие между английским текстом и русским, но ведь в разных местах на русском языке оно может звучать по разному.
Вот неплохо бы найти такую программу которая еще будет запоминать место применения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.08.2021 в 20:27, SoberVentor2 сказал:

В принципе вот моя версия перевода

Спасибо тебе, добрый человек! Хоть что-то будет понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже, автор забросил этот мод. Жаль, перспективненько там всё было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могу со стражником поговорить. Нет диалога... Да и часть одежды прозрачная.
Вроде через CBBE tools прогнал (сорри так называю БодиСлайд). FNIS тоже работает нормально. Но, не пашет. Друг запускал на сборке новой, у него мод тоже не работал. Неприятно, если честно. Если кто знает способ лечение - маякните, пожалуйста.

Изменено пользователем RainWors_play

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...