Jump to content

Sc0rp74

Участник
  • Content Count

    19
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

1 Нейтрал

About Sc0rp74

  • Rank
    Новичок

Personal Information

  • Пол
    Мужчина

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Мне не нравится тело CBBE, предпочитаю unpb. Подскажите, подойдут ли эти файлы для новой премиум сборки от Торна? И как правильно поставить новое? Не будет ли конфликтов с ZAZ, Devious Devices, и им подобными модами из сборки? Заранее благодарю за любую помощь в этом вопросе.
  2. Подскажите пожалуйста толковый гайд или видео по портированию мода спутника из SE в LE. Находил кучу на портирование в SE, а вот наоборот увы..
  3. https://mega.nz/#!MiZiGQJL!U7PcdBxP9tVkneqvfDktGfwreVsAulGVzFdtJ6KpkRE замена моделей головы у 1139 НПС, включая каджитов и аргониан. Скачивал и переводил с китайского для себя, но так как лучшего реплейсера пока не встретил, то решил поделиться. Ссылка на оригинальный пост http://www.9damao.net/forum.php?mod=viewthread&tid=164526&extra=page%3D1%26filter%3Dtypeid%26typeid%3D175%26orderby%3Dreplies Как я понял, это сборка из трех(JH, SNNR, KZ) больших реплейсеров и нескольких одиночных.
  4. Миленькая, хочу себе в коллекцию. Это пресет или спутница?
  5. На всякий случай вот еще отдельно корейский есп который нуждается в переводе EMCompViljaSkyrim.esp
  6. @MF89 Качал отсюда. http://www.9damao.com/forum.php?mod=viewthread&tid=77736&extra=page%3D2%26filter%3Dtypeid%26orderby%3Dlastpost%26typeid%3D175 Но источник на cafe.naver куда у меня доступа нет. Версия как я понял из описания - 4.2 Прикрепил русский ESP. ID в них совпадают. EMCompViljaSkyrim.esp Версия так-же 4.2
  7. Заметил что в добавленных строках, в параметре EDID очень часто попадаестя приписка DUPLICATE. Такое впечатление что в моде уже есть эти фразы в другом месте. Можно их как-то найти?
  8. Чтобы составить фразу с таким набором слов (оригинал"독 - 매지카피해 (Magicka) 최상급" -- перевод "Собака - Магика (Magicka) Высший сорт") надо обладать недюжинной фантазией ))
  9. Спасибо за гайды и ссылки. Пытаюсь перевести с корейского ESP реплейсера Вильи, благо основную работу сделали до меня. Заменил все строки перевода из уже переведеного мода, но автор реплейсера наделал довольно много дополнительных строк. А корейский переводится и на английскии, и на русский довольно коряво. К тому-же в самом моде очень много текста и мне как новичку очень сложно, большой риск испортить всю проделаную работу. Если кто-то сделает быстрее или лучше буду благодарен. Понимаю что мод не совсем по тематике сайта, и прошу прощения за это. Ссылка на мод. https://mega.nz/#!A7JUxYhJ!DIrVfFXh0WZuv0HiyoScNOhMxfgXMxUeNyCrBddZn28
  10. Хочу уточнить, тут только с английского переводят? С корейским никто не сможет помочь? А вообще хотелось бы научиться самому делать переводы, но в модостороении не очень силён. Может найдутся добрые люди, подкинут гайдов с подходящей тематикой?
  11. С Спасибо, помогло!
  12. Всем привет. Кто разбирается в ENB подскажите пожалуйста в чем может быть дело? Почему-то после смены пресета enb, картинка стала сильно зернистой и когда вернул прошлый проверенный и затем поставил другие, то ничего не изменилось. Оттенки изображения меняются под enb, а зернистость остаётся! При отключении енб зернистось пропадает.
  13. В описании сборки написано не ставить Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch. Но, так как описание довольно старое, а этот патч за это время основательно переделан, хочу уточнить он все еще нежелателен? И если да то хотелось бы знать на какие моды из сборки он может негативно повлиять?
  14. Можно проще... Скачать прогу JDownloader (она бесплатна), скопировать адрес (не переходя по ссылке на сайте, а саму ссылку), в проге кликнуть захват ссылок и захваченную закачивать. Я так закачал целый архив не смотря на то что Яндекс диск мне также выдавал сообщение о превышении лимита на загрузку. Если будут вопросы пишите в личку постораюсь ответить.
×
×
  • Create New...