Jump to content
kontinym

SexLab Subtitles 2.5a-rus

Recommended Posts

SexLab Subtitles 2.5a-rus


SexLab Subtitles 2.5a 

Редкий Японский мод. На русском и даже Английском нигде не выкладывался и ранее не переводился).
Перевод МСМ меню - Torn.

Сочинение диалогов  - mellizanda,  reaper12, Torn. Спасибо всем!

Крайне полезный мод, усиливающий секс атмосферу в сценах секслаба.
Конкретнее: мод добавляет субтитры секс диалогов во все секс анимации секслаба, с участием главного персонажа (обоих полов). Задействованы различные диалоги для разных типов анимаций и типов секс сцен (по согласию, насилие, с существами, однополые, прелюдия, мастурбация, фистинг, руками, ногами, грудью и все остальные типы секса.
Мод полностью настраивается в МСМ меню. Можно присвоить разные (на свой выбор) диалоги для различных ситуаций.
Изначально в моде не было диалогов, (кроме нескольких на японском), пришлось придумывать их самим и вставлять в мод. На каждую стадию любой анимации придумано от 5 до 20 различных диалогов. 20 на одну стадию - это максимум который поддерживает мод. Всего в каждой анимации по 5 стадий. На одну анимацию приходится до 100 строк диалогов. Всего 24 вида разных секс сцен.

По умолчанию все диалоги в моде отключены. Если не используете мое готовое сохранение, то нужно включить каждый диалог отдельно - в мсм меню.
 


 

  • Like 7
  • Thanks 2

Share this post


Link to post

НУ опять в закладки,если ен забуду лайкану потом...

Share this post


Link to post

Я ни фига не понял как его настраивать.)  Хоть скрин МСМ кто бы скинул.  Если не затруднит конечно.

 

Кстати про апропос. Понимаю что не та тема, но может подскажите где скачать  татухи  для него.  У меня классик буржуйский, там почему то только слезы работают.

Share this post


Link to post
В 04.11.2018 в 07:19, Zerg сказал:

Я ни фига не понял как его настраивать.)  Хоть скрин МСМ кто бы скинул.  Если не затруднит конечно.

Как я понял.На второй вкладке "Настройка общих субтитров".Нужно выставить одинаковые названия субтитров для видов секса.То есть например где пунк "Прелюдия",жмёшь что бы список появился и в нём тоже ищешь и выставляешь "Прелюдия","Обычный секс"-"Обычный секс" и т.д. с каждым пунктом.По крайней мере я немного с ним побегал,потестил и расхождений по смыслу с тем какая анимация проигрывается и что говорят,не заметил =) (показал бы скрин,но не понял как постить миниатюру,в предпросмотре скриншот здоровым выглядит)

Share this post


Link to post
12 часа назад, S1ilent сказал:

Как я понял.На второй вкладке "Настройка общих субтитров".Нужно выставить одинаковые названия субтитров для видов секса.

Вот так делать как раз не нужно, или будут одни и те же субтитры для всех видов секса. Это вообще не трогаем. Назначаем на каждый вид секса соответствующие этому виду субтитры.

Share this post


Link to post
11 час назад, Torn сказал:

Вот так делать как раз не нужно, или будут одни и те же субтитры для всех видов секса. Это вообще не трогаем. Назначаем на каждый вид секса соответствующие этому виду субтитры.

Перечитал ваше сообщение и меня с начала немного переклинило.Не мог понять чего не так сделал.Просто немного не корректно написал,но мне казалось что дальше я вполне правильно описал процесс настройки.Ну ок.В общем я понял и настроил.Даже не знаю что лучше теперь.Этот мод или апронос.В апроносе вроде в целом больше субтитров как мне показалось,но апронос старый и уже надоел.(кстати там апронос 2 вышел.Не известно,будет ли кто нибудь переводить?)

Share this post


Link to post
30 минут назад, S1ilent сказал:

кстати там апронос 2 вышел.Не известно,будет ли кто нибудь переводить?)

Думаю не будут. Его слишком неудобно переводить. И очень много текста.

Share this post


Link to post

А есть кого ссылка на английскую версию мода? А то на сайте оригинала в описании ссылки на скачки не работают 

Share this post


Link to post

Да мод толковый хорошо дополняет анимацию) но вот решил я текст немного изменить немного, некоторые фразы и немного дополнить и мод перестал 

 видеть мой текст, только тот что я не трогал видит . У меня вопрос если можно ? Где мой косяк и почему не вышло у меня, если знаешь подскажи ! СПС 

Share this post


Link to post

Если ещё актуально, то:

править json-файлы надо только через notepad++ (похож на блокнот для кодеров, качается-ставится легко). При сохранении текстовика виндовым блокнотом перестаёт видеть. Ну и структуру (кавычки, решётки) надо сохранять.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...