Перейти к содержанию
  • Поддержите наш проект на Boosty и получите доступ ко всем премиум сборкам
    Получить доступ к премиум сборкам
    Смотрите видео прохождения наших сборок от их автора
    Смотреть видео
    Мы приносим в этот мир счастье и радость, ваша помощь нам жизненно необходима.
Just

Флудилка SIMS

Рекомендуемые сообщения

12 часов назад, maksimko12 сказал:

Перевод мода Slice Of Life Version: 4.2 от @Sakuramite (Origamika)

Странно, что наша уважаемая @Sakuramite сама размещает здесь не все свои, такие нужные, переводы. Тем самым, заставляя других выискивать их по соцсетям и выкладывать их тут) 

@Sakuramite если не трудно, выкладывайте, пожалуйста, сами свои переводы на нашем сайте, как это вы делаете с другими своими переводами. Не все же ходят по соцсетям. Я, лично, не ходок туда. Нас тут свыше 5 тысяч участников.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petr541 конечно не сложно, буду выкладывать и тут. Просто переводы некоторых модов у меня, так получилось, залиты на мейл и нет возможности их перезалить на другой файлообменник, так как ведется статистика в группе по ссылкам, поэтому и не выкладывала их тут.

Изменено пользователем Sakuramite
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.08.2019 в 17:27, Petr541 сказал:

@haroldfinche ....владельцы переводов могут предъявлять претензии к @ludmila8666, если сочтут, что нарушены их авторские права. Третьи лица не вправе предъявлять подобных претензий.

 

А вот @ludmila8666 формально права, вы нарушили правила сайта в пункте 8. Это правило гласит:

На сайте запрещено:

8. Публикация личных сообщений без согласия всех участников беседы.

 

Публикацией личных сообщений является прямое цитирование этих сообщений, поскольку является обнародованием письменных сообщений корреспондентов-участников переписки. Таким образом, пересказ своими словами или упоминание смысла обсуждения не является нарушением тайны переписки. И если имело место мошенничество, состоящее в присвоении чужих переводов, то вещи стоит так и называть - своими именами . Простите что оффтоп, но ситуация может повториться, и пользователи сайта должны четко понимать тонкую грань между прямым нарушением тайны переписки (и правил сайта) и банальным и допустимым упоминанием ее содержания, не нарушающим никаких правил по существу дела.

Изменено пользователем deb
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Sakuramite сказал:

@Petr541 конечно не сложно, буду выкладывать и тут. Просто переводы некоторых модов у меня, так получилось, залиты на мейл и нет возможности их перезалить на другой файлообменник, так как ведется статистика в группе по ссылкам, поэтому и не выкладывала их тут.

Спасибо за ответ на просьбу. Только не понял момент.

Что значит, нельзя перезалить на другой файлообменник? Берете копию перевода прямо со своего компьютера  и просто заливаете на к примеру на SFS. Как мейл или группа об этом узнает? Но если узнает каким-то чудом, слегка измените название заливаемого архива. Будут по виду два разных архива с "разной судьбой" и статистикой)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.03.2020 в 00:07, deb сказал:

Публикацией личных сообщений является прямое цитирование этих сообщений, поскольку является обнародованием письменных сообщений корреспондентов-участников переписки. Таким образом, пересказ своими словами или упоминание смысла обсуждения не является нарушением тайны переписки. И если имело место мошенничество, состоящее в присвоении чужих переводов, то вещи стоит так и называть - своими именами . Простите что оффтоп, но ситуация может повториться, и пользователи сайта должны четко понимать тонкую грань между прямым нарушением тайны переписки (и правил сайта) и банальным и допустимым упоминанием ее содержания, не нарушающим никаких правил по существу дела.

@deb это действительно оффтоп.

Но я отвечу. Имело место не пересказ своими словами, а приложенные, сразу же удаленные администрацией сайта, скрины переписки. Скрины переписки-это прямое нарушение правил сайта. Таким образом решение администратора сайта было абсолютно правомерно. Ваш пост основан на недостаточной информации о конкретной ситуации.

Я ответил потому, что "ситуация может повториться, и пользователи сайта должны четко понимать тонкую грань между прямым нарушением тайны переписки (и правил сайта) и банальным и допустимым упоминанием ее содержания, не нарушающим никаких правил по существу дела."

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.03.2020 в 12:51, Petr541 сказал:

Спасибо за ответ на просьбу. Только не понял момент.

Что значит, нельзя перезалить на другой файлообменник? Берете копию перевода прямо со своего компьютера  и просто заливаете на к примеру на SFS. Как мейл или группа об этом узнает? Но если узнает каким-то чудом, слегка измените название заливаемого архива. Будут по виду два разных архива с "разной судьбой" и статистикой)

У меня на 2 файлообменника все переводы загружены-яндекс и мейл, и их около сотни уже, если на третий файлообменник буду заливать, то буду путаться, ведь все моды своевременно обновлять надо, могу не уследить.  Переводы свежих модов я  заливаю на SFS. 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Sakuramite сказал:

У меня на 2 файлообменника все переводы загружены-яндекс и мейл, и их около сотни уже, если на третий файлообменник буду заливать, то буду путаться, ведь все моды своевременно обновлять надо, могу не уследить.  Переводы свежих модов я  заливаю на SFS. 

Из этой путаницы можно легко выйти, если не только переводы свежих модов, но и обновления старых заливать на SFS. В результате  загруженные на -яндекс и мейл старые переводы со временем превратятся в мусор и будут никому не нужны. А у вас будет только один файлообменник, в котором всегда будет порядок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Petr541 сказал:

Из этой путаницы можно легко выйти, если не только переводы свежих модов, но и обновления старых заливать на SFS. В результате  загруженные на -яндекс и мейл старые переводы со временем превратятся в мусор и будут никому не нужны. А у вас будет только один файлообменник, в котором всегда будет порядок.

Я и писала про это, что уже старые не залить, так как ссылки в постах ведут на майл и яндекс и их не переправить, я только обновляю архивы, да и мне так удобней. Поэтому обновления переводов старых модов на мейле, новых - на  SFS.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Petr541 сказал:

Из этой путаницы можно легко выйти, если не только переводы свежих модов, но и обновления старых заливать на SFS. В результате  загруженные на -яндекс и мейл старые переводы со временем превратятся в мусор и будут никому не нужны. А у вас будет только один файлообменник, в котором всегда будет порядок.

Вы про тот SFS с которым регулярные проблемы? К тому же старые ссылки прописаны в постах группы. Так что перезалить не панацея. 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Petr541 сказал:

Из этой путаницы можно легко выйти, если не только переводы свежих модов, но и обновления старых заливать на SFS. В результате  загруженные на -яндекс и мейл старые переводы со временем превратятся в мусор и будут никому не нужны. А у вас будет только один файлообменник, в котором всегда будет порядок.

Да вообще хорошо, что Origamika тут хоть какие-то переводики свои выкладывает. Я и смейла хорошо качаю, хоть и в Польше живу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, texsss сказал:

Вы про тот SFS с которым регулярные проблемы? К тому же старые ссылки прописаны в постах группы. Так что перезалить не панацея. 

 

58 минут назад, Aidero сказал:

Да вообще хорошо, что Origamika тут хоть какие-то переводики свои выкладывает. Я и смейла хорошо качаю, хоть и в Польше живу

  

1 час назад, Sakuramite сказал:

Я и писала про это, что уже старые не залить, так как ссылки в постах ведут на майл и яндекс и их не переправить, я только обновляю архивы, да и мне так удобней. Поэтому обновления переводов старых модов на мейле, новых - на  SFS.

 

Про SFS предложено @Sakuramite. Я лишь продолжил разговор про него. Я не фанат SFS. Хотя ради справедливости надо отметить, что после апгрейда сервера и переезда его в новое географическое место проблем стало намного меньше. Старые ссылки трогать не надо. 

Я не против размещения ссылок на емейл, (яндекс под запретом). Все забыли о чем шла речь, о моей просьбе авторам переводов прямые ссылки на переводы размещать здесь на сайте. А не делать обобщенные ссылки на группы в соцсетях. Тем более когда приходится это делать не самим авторам,  а третьим лицам.

Если будет на перевод прямая ссылка на емейл, а не группу, содержащую множество таких ссылок, это будет тоже приемлемо.

 

Добавлено позже.

Вообще говоря, емейл тоже является поисковым сайтом. Если с ним у сайта будут проблемы как это произошло с яндексом, то ссылки на емейл тоже попадут под запрет.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petr541 до этого не кидали ссылки на мейл исключительно по причине предотвратить повторение ситуации с Яндексом. Но именно Вы просите заливать сюда переводы, так что не очень красиво смотрятся Ваши указания как это стоит сделать. Стоит определится раз и навсегда заливаем на мейл или нет, чтобы потом не искать виноватых. А по поводу того что Вы обращались к Оригамике, я как администратор группы написала о невозможности реализовать Вашу просьбу.

PS. Я думаю весь диалог можно перенести в соответствующий раздел, чтобы не засорять ветку.

Изменено пользователем texsss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, давайте не будем доводить данную ситуацию до критической. Я думаю, что все всё поняли. 

@Sakuramite можете публиковать свои переводы на данном сайте как вам удобно: на любом файлообменнике (за исключением яндекс диска), либо в "Файлы SIMS4", если есть желание. В любом случае мы все вам очень благодарны за проделанные работу и труд связанные с переводами модов.

 

P.S. Пользуясь случаем, хочу поблагодарить всех участников сайта, которые занимаются переводами модов. Не буду перечислять все имена, но мы вас всех знаем и уважаем. Огромное Вам спасибо за то, что вы делаете, за ваши качественные и грамотные переводы, ваш труд не оценим. 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.03.2020 в 21:13, texsss сказал:

@Petr541 до этого не кидали ссылки на мейл исключительно по причине предотвратить повторение ситуации с Яндексом. Но именно Вы просите заливать сюда переводы, так что не очень красиво смотрятся Ваши указания как это стоит сделать. Стоит определится раз и навсегда заливаем на мейл или нет, чтобы потом не искать виноватых. А по поводу того что Вы обращались к Оригамике, я как администратор группы написала о невозможности реализовать Вашу просьбу.

PS. Я думаю весь диалог можно перенести в соответствующий раздел, чтобы не засорять ветку.

Я не фанат SFS, как я говорил, есть еще и другие файлообменники, например мега, но все же он предпочтительней для меня. Нет никаких просьб с моей стороны заливать на мейл. Есть возможность ДОПУСТИТЬ их, если другого пути автор перевода мода не видит для себя. Так что это "две большие разницы".

Но в любом случае ссылки допускаются только лишь до ситуации с мейлом форс-мажор. Если кто-то закачает не то что надо, как было с яндексом и разместит ссылку на "не то что надо" здесь, мейл предпримет меры против сайта, ссылки на мейл будут уничтожены по всему сайту и впредь не будут здесь присутствовать. Хорошо, если из-за одной такой ссылки не будет уничтожена целая тема, как это было в прошлый раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petr541просто ето надо бьіло обсуждать в личной переписке учаснику клуба с администрацией, а не в открьітьіх темах форума. И да, воровать не хорошо) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Cibil не совсем понятно к какому моему  посту адресовано. Попробую угадать.

Я действовал по прямому указанию администрации сайта. Мой публичный пост было правильным решением. Почему?

Потому что за такие вещи полагается бан участника безо всяких разбирательств, как это делается в другом клубе этого сайта. Этого от меня ждала администрация и здесь.

 

Мне же своим постом удалось отстоять участника и избежать забанивания его. Публичность поста это уже наказание, то есть, это показатель, что меры уже приняты. В то же время в своем публичном посте я объяснил свои мотивы, по которым мне хотелось бы избежать его забанивания. К тому же публичность дает информированность других участников в неправомерности подобных действий и возможность избежать подобных ошибок в будущем.

 

Личная переписка никак не устроила бы администрацию, ибо это было эквивалентом, типа, "погрозить мальчику пальчиком". Она было бы расценена как мое бездействие с соответствующими выводами, и привело лишь к забаниванию участника самой администрацией.

Мое же решение с публичным постом администрацию вполне устроило, и участник был оставлен на сайте, чему я был рад.

 

Но поскольку теперь информированность других участников есть, то повторение подобных нарушений правил сайта будет наказываться баном безо всяких предупреждений, как это делается, как я уже говорил, в другом клубе сайта.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petr541 я знаю. Я имел ввиду изначально гарольдфинча, чтоб решал етот вопрос не в темах. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Cibil вы, видимо, все же не поняли, именно про него и шла речь, не счел нужным упоминать ник.  Важно, что все было сделано правильно, и меры приняты и в тоже время участника удалось сохранить.

Я не сторонник банов в отношении полезных для клуба участников. 

Но это не относится к тем участникам, которые самоутверждаются под видом помощи другим. Помощь должна быть доброжелательной. Мы находимся тут не ради чьих-то амбиций, а для того чтобы совместно решать проблемы с обновлением модов и с игрой. Мы помогаем друг другу, в результате выигрывают все.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Petr541 сказал:

И еще. Дальнейшее обсуждение этого вопроса будет уже являться флудом.

И походу рекламой. ) На 15 человек посещалка подросла. Зато мы популярны. Нас там упоминают. Вот она, слава. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Korso наоборот, упала, сейчас вижу под этой темой только нас двоих.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Petr541 сказал:

@Korso наоборот, упала, сейчас вижу под этой темой только нас двоих.)

Я про общую, в первом моем заходе было 60, сейчас 75. Первое, что проверила - посещалку. )

Изменено пользователем Korso

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Korso просто у многих уже вечер наступает после воскресной занятости, все спешат к компьютеру, к своей игре и проверке новых модов. Не будем обольщаться, что это наш разговор повлиял)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petr541 чьерт, а так приятно было думать. ) Если совпало - совпало забавно.
Но что реально радует, что упомянуты причастные. Не все, но все же. 

Мне это... актуально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление

03-27-20: Я немного изменил черту Беременности. Для тех, кто испытывал LE с предыдущей версией черты Pregnancy, это обновление должно исправить это. Вместо того, чтобы быть универсальным изменением для всех Беременных Симов, это Черта Вознаграждения, называемая Беременным Жаром. Обязательно удалите папку maeemmahiddentraits из папки модов. Черта теперь находится в папке maeemmarewardtraits.

https://www.loverslab.com/files/file/11939-maeemmas-traits-and-aspirations-for-wickedwhims/

LL отkлючился((

Изменено пользователем w24

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...