Just 1 853 Опубликовано 10 января, 2019 В 06.01.2019 в 17:44, Priest_72 сказал: Кто-то будет переводить (https://www.loverslab.com/files/file/7289-apropos-2/)? Взялся за перевод, пока перевел МСМ, но со скриптами долго буду возиться. Не знаю что из этого получится Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Janero 0 Опубликовано 10 января, 2019 Помню был раньше перевод этого мода, сейчас не нахожу https://www.loverslab.com/topic/71646-gender-bender/ Строк около сотни Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SmertVragam24rus 0 Опубликовано 14 января, 2019 Хотелось бы попросить бы о переводе вот этого мода https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/95269?tab=description Просто модик интересный Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Conflict 7 156 Опубликовано 14 января, 2019 (изменено) 3 часа назад, SmertVragam24rus сказал: Хотелось бы попросить бы о переводе вот этого мода https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/95269?tab=description Просто модик интересный Интересный мод. Я бы взялся, но я пока не могу. Перевожу большой интересный мод . Может кто нибудь другой возьмется Изменено 14 января, 2019 пользователем Donrsen Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SmertVragam24rus 0 Опубликовано 14 января, 2019 7 часов назад, Donrsen сказал: Интересный мод. Я бы взялся, но я пока не могу. Перевожу большой интересный мод . Может кто нибудь другой возьмется Что за модик? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SmertVragam 0 Опубликовано 26 января, 2019 Можете перевести вот этого компаньона. Буду благодарен https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/87644 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PapaGeorge 2 828 Опубликовано 31 января, 2019 здравствуйте. а можно перевести МСМ меню этих модов? https://www.loverslab.com/files/file/3736-sexlab-separate-orgasm-le/ https://www.loverslab.com/files/file/1535-sexlab-aroused-monitor-widget/ в некоторых сборках вроде подобное встречалось (или нет), но как найти и как прилепить не знаю... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
MF89 8 Опубликовано 2 февраля, 2019 В 31.01.2019 в 22:14, PapaGeorge сказал: можно перевести МСМ меню этих модов? https://www.loverslab.com/files/file/3736-sexlab-separate-orgasm-le/ @PapaGeorge , а что он разве не переведён? Напишите автору, он русским языком владеет в совершенстве. А второй мод держите, тему оформлять мне лень SLA Monitor Widget v-1.5.1 rus Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PapaGeorge 2 828 Опубликовано 2 февраля, 2019 1 час назад, MF89 сказал: @PapaGeorge , а что он разве не переведён? Напишите автору, он русским языком владеет в совершенстве. А второй мод держите, тему оформлять мне лень SLA Monitor Widget v-1.5.1 rus спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PapaGeorge 2 828 Опубликовано 7 февраля, 2019 (изменено) del Изменено 7 февраля, 2019 пользователем PapaGeorge Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
kontinym 5 163 Опубликовано 7 февраля, 2019 @PapaGeorge Вот для ЛЕ http://tesall.ru/files/file/9441-miray-devushka-s-drakonim-serdcem/ А по твоей ссылке для SE Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PapaGeorge 2 828 Опубликовано 7 февраля, 2019 58 минут назад, kontinym сказал: @PapaGeorge Вот для ЛЕ http://tesall.ru/files/file/9441-miray-devushka-s-drakonim-serdcem/ А по твоей ссылке для SE спасибо, не досмотрел) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Karagi 201 Опубликовано 9 февраля, 2019 Доброго всем вечера, подскажите есть ли перевод вот этого мода https://www.loverslab.com/topic/81744-elsie-lavache-for-mme-update-feb-8-2019/, если нет то сделайте пожалуйста Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Conflict 7 156 Опубликовано 13 февраля, 2019 В 09.02.2019 в 21:18, Karagi сказал: Доброго всем вечера, подскажите есть ли перевод вот этого мода https://www.loverslab.com/topic/81744-elsie-lavache-for-mme-update-feb-8-2019/, если нет то сделайте пожалуйста Нет перевода, но я пожалуй возьмусь. Там 2 тыс диалогов и перевод будет готов только через недельку Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Torn 2 325 Опубликовано 13 февраля, 2019 9 минут назад, Donrsen сказал: Нет перевода, но я пожалуй возьмусь. Там 2 тыс диалогов и перевод будет готов только через недельку Мод очень на любителя. Мало кому интересен. Я бы не стал тратить на него время. Есть куча модов которые куда лучше и которые тоже ждут перевода. Особенно на ф4. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Conflict 7 156 Опубликовано 13 февраля, 2019 1 час назад, Torn сказал: Мод очень на любителя. Мало кому интересен. Я бы не стал тратить на него время. Есть куча модов которые куда лучше и которые тоже ждут перевода. Особенно на ф4. RSE? Можно и Фол 4. А что за моды? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Torn 2 325 Опубликовано 13 февраля, 2019 5 минут назад, Donrsen сказал: RSE? Можно и Фол 4. А что за моды? Пару недель назад, тебе в чате давали ссылку на большой интересный секс мод для ф4, не помню какой, но не из RSE. Ты написал что подумаешь. Если посмотреть на лабе, то там много чего можно найти, весьма интересного. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Conflict 7 156 Опубликовано 13 февраля, 2019 2 минуты назад, Torn сказал: Пару недель назад, тебе в чате давали ссылку на большой интересный секс мод для ф4, не помню какой, но не из RSE. Ты написал что подумаешь. Если посмотреть на лабе, то там много чего можно найти, весьма интересного. Пару недель.....Я до сих пор отхожу от Айви Ладно. Посмотрю и выберу. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Karagi 201 Опубликовано 13 февраля, 2019 6 часов назад, Torn сказал: Мод очень на любителя. Мало кому интересен. Я бы не стал тратить на него время. Есть куча модов которые куда лучше и которые тоже ждут перевода. Особенно на ф4. ну чтож, спасибо, что уничтожили у человека желание помочь... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Sc0rp74 1 Опубликовано 13 февраля, 2019 (изменено) Хочу уточнить, тут только с английского переводят? С корейским никто не сможет помочь? А вообще хотелось бы научиться самому делать переводы, но в модостороении не очень силён. Может найдутся добрые люди, подкинут гайдов с подходящей тематикой? Изменено 14 февраля, 2019 пользователем Sc0rp74 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
MyName 28 Опубликовано 27 февраля, 2019 Если ещё сам не нашёл) Если брать стандартный Tes Translator http://tesall.ru/topic/13738-rukovodstvo-po-perevodu-modov-dlya-skyrim/ Я сначала по этой ссылке материал разбирала. Ещё что-то смотрела здесь https://gamer-mods.ru/forum/44-1532-1 Но не помню, что. http://modgames.net/forum/111-10874-1 товарищ русифицировал и разместил руководство, но это довольно старая версия. Чем она отличается от более новых, сама не знаю, пока сижу на ней, застряла на переводе объёмного мода. Файлы json и txt, если таковые в моде есть и требуются для перевода, открываются, редактируются и сохраняются через Notepad++. Не через обычный блокнот виндовса. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
MF89 8 Опубликовано 28 февраля, 2019 В 13.02.2019 в 20:11, Sc0rp74 сказал: С корейским никто не сможет помочь? Да хоть с суахили Что за мод? По поводу гайдов, дополню слегка @MyName 1) esp/esm Translator, там в комментариях описаны некоторые методы. 2) Какие ячейки можно переводить, а какие нельзя - продолжение опять в комментариях. 3) TES wiki, чтобы не уродовать перевод и лор игры, а делать его ещё лучше. К большому сожалению, это явление очень распространено. В 27.02.2019 в 12:45, MyName сказал: застряла на переводе объёмного мода @MyName, это плохо Но хорошо, что автор остепенился - обновлений уже два месяца нет Когда? Скрытый текст Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
MyName 28 Опубликовано 2 марта, 2019 MF89, ну, во-первых, таки есть. Во-вторых, я не подряд иду, скучно. перевожу сразу несколько папок. В основном одну из самых объёмных - Ж-М. Как будет она завершена, из неё много в другие папки идёт. Да и реально много, я тут посмотрела, раньше никто этот мод полностью не переводил. Во-вторых, у меня там ещё виртуального секса по работе хватает) Ну и в третьих, руки опускаются... Много чего в игре не работает. Не работает весь вампир-лорд, часть фалмеров, косяк с кодировками при подстановке имён НПС... Поэтому кто грамотный есть, но переводить лень, может кто-то хочет помочь с тестированием? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Sc0rp74 1 Опубликовано 2 марта, 2019 (изменено) Спасибо за гайды и ссылки. Пытаюсь перевести с корейского ESP реплейсера Вильи, благо основную работу сделали до меня. Заменил все строки перевода из уже переведеного мода, но автор реплейсера наделал довольно много дополнительных строк. А корейский переводится и на английскии, и на русский довольно коряво. К тому-же в самом моде очень много текста и мне как новичку очень сложно, большой риск испортить всю проделаную работу. Если кто-то сделает быстрее или лучше буду благодарен. Понимаю что мод не совсем по тематике сайта, и прошу прощения за это. Ссылка на мод. https://mega.nz/#!A7JUxYhJ!DIrVfFXh0WZuv0HiyoScNOhMxfgXMxUeNyCrBddZn28 Изменено 2 марта, 2019 пользователем Sc0rp74 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
MyName 28 Опубликовано 2 марта, 2019 Вообще говоря, я поняла, что онлайн-переводчики не работают на азиатские языки, когда читала описание товара на Алиэкспрессе. Я базу SL Subtitles "переводила" с японского - забивала в переводчик, смотрела, какие слова перевелись и составляла фразу с этими словами. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение