Перейти к содержанию
  • Поддержите наш проект на Boosty и получите доступ ко всем премиум сборкам
    Получить доступ к премиум сборкам
    Смотрите видео прохождения наших сборок от их автора
    Смотреть видео
    Мы приносим в этот мир счастье и радость, ваша помощь нам жизненно необходима.
Just

Заявки на перевод модов

Рекомендуемые сообщения

Правило оформления заявки!

  • Посмотреть актуальность мода и версии игры
  • Прикрепить сам мод или ссылку на него
  • Хотя бы краткое описание о чем мод

 

P.S. Заявку на перевод WW и CAS не кидать. Время перевода будет зависеть от строк в моде и занятости локализаторов 

Изменено пользователем Just
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@maksimko12 я не использую этот мод, потому дал ссылку методом поиска, не вдаваясь в подробности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Petr541 сказал:

@maksimko12 я не использую этот мод, потому дал ссылку методом поиска, не вдаваясь в подробности.

@Petr541 я это понял, поэтому и дал пояснение.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пожалуйста, у кого сейчас есть возможность, сделайте доперевод новой жизненной цели Psychopathic Tendencies Aspiration  от SACRIFICIAL  

Психопатические Наклонности в моде ExtremeViolence

скачать

Изменено пользователем haroldfinche
уточнение
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vitalik007 вы забыли указать ссылку на мод. Я сейчас это сделал за вас, но впредь будьте повнимательнее. Прочитайте шапку данной темы, там указано как правильно оформлять заявку.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, maksimko12 сказал:

@Vitalik007 вы забыли указать ссылку на мод. Я сейчас это сделал за вас, но впредь будьте повнимательнее. Прочитайте шапку данной темы, там указано как правильно оформлять заявку.

Спасибо большое ! Вроде добавлял , как так вышло не пойму .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте ,ищу перевод на два мода 1 ) TS4_Life's Drama -MOD- v2.0.2 (1)  Жизненная драма  https://www.patreon.com/SacrificialJr/posts?filters[tag]=Life's Drama

2) Попросите быть соседями по комнате Обновлено: 11 мая  Патч: 1.62.67.1020  от  https://www.kawaiistaciemods.com/post/ask-to-be-roommates-less-restrictions

Если таких переводов нет  , прошу сделать ,заранее благодарю !

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.05.2020 в 06:49, Sakuramite сказал:

@Sakuramite спасибо за перевод.

Пропуски строк к этому моду? 

Кстати, орфографическая ошибка, слово выбирать пишется через "И"

 

NCC130.png

NCC1301.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petr541 спасибо, что заметили опечатку. Там не ошибка, а слово "Выбрать" должно быть , буква "Е" лишняя затесалась, поправила. На пустые строки проверила (и вручную, и через программу) - их в переводе нет. Да и в игре пустых строк не наблюдала.

Изменено пользователем Sakuramite
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Petr541 сказал:

@Sakuramite спасибо за перевод.

Пропуски строк к этому моду? 

Кстати, орфографическая ошибка, слово выбирать пишется через "И"

 

NCC130.png

NCC1301.png

Перевод полный, только что скачала, такое ощущение, что нет дополнения...

ScreenShot_20200526230447.png

ScreenShot_20200526230134.png

Изменено пользователем texsss
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Sakuramite сказал:

@Petr541 спасибо, что заметили опечатку. Там не ошибка, а слово "Выбрать" должно быть , буква "Е" лишняя затесалась, поправила. На пустые строки проверила (и вручную, и через программу) - их в переводе нет. Да и в игре пустых строк не наблюдала.

 

20 часов назад, texsss сказал:

Перевод полный, только что скачала, такое ощущение, что нет дополнения...

 

Понял, спасибо. Действительно, у меня удалены питомцы. Вопрос снят.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут на днях вышла жизненная цель, которая для многих будет как муд по жизни - диванная картошечка https://www.patreon.com/posts/37493214
Буду крайне признательна, если кто-то возьмётся перевести

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поделитесь пожалуйста переводом мода фитнес контроль

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Petr541 сказал:

Появился новый мод Заказ вещей на мобильный. Список вещей просто огромен через заказ по интернет-магазину.

Ordering things on mobile

В настоящее время интернет-магазины предлагают следующие продукты:
- Приманки
- Принадлежности для пляжей
- Книги
- Метлы
- Принадлежности для кемпинга
- Кристаллы
- Curio
- Наушники
- Материалы для разведки
- Фамильяры
- Фейерверки
- Слушающие устройства
- Медицина
- Предметы для животных
- Плоды плазмы
- Пакеты с плазмой
- Ингредиенты для зелья
- Семена
- Томы
- Игрушки
- Части апгрейда
- Vampire Tomes

- Набор бустера Voidcritter

Требования
EP01 Доберитесь до работы
EP03 Городская жизнь
EP04 Кошки и собаки
EP06 Получите знаменитую
EP07 Островную жизнь
EP08 Откройте для себя Университет
GP01 Открытый
ретрит GP04 Вампиры
GP07 Strangeville GP08 Сфера магии
SP07 Детская комната Материал
SP11 Фитнесс
SP14 My First Pet Stuff

Не должно быть конфликтов с никакими другими модами.

 

Добрый день, а перевод есть для этого мода? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, pantera8880 сказал:

Добрый день, а перевод есть для этого мода? 

В нем нет строк для перевода, там нечего переводить. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста переведите этот мод [Kuttoe] new hobby traits

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, PPV4 сказал:

Пожалуйста переведите этот мод [Kuttoe] new hobby traits

внизу ссылка

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет:)
Обновился мод на открытые карьеры:
https://zerbu.tumblr.com/post/160454960980/the-sims-4-turbo-careers-mod-pack
А перевод найти не могу:( поделитесь пожалуйста, если он у кого-то есть;) или переведите пожалуйста🙏

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tristana сказал:

Всем привет:)
Обновился мод на открытые карьеры:
https://zerbu.tumblr.com/post/160454960980/the-sims-4-turbo-careers-mod-pack
А перевод найти не могу:( поделитесь пожалуйста, если он у кого-то есть;) или переведите пожалуйста🙏

Есть перевод, но он не полный. Вот. Через пару часов может свой доделаю, если не отвлекут.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tristana Полный перевод для Zerbu - Turbo Careers Mod Pack, в карьере официанта есть пустое окно с заданиями, косяк в самом моде (скорее всего это "осмотреть и помыть").

Изменено пользователем Korso
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...