Перейти к содержанию
  • Поддержите наш проект на Boosty и получите доступ ко всем премиум сборкам
    Получить доступ к премиум сборкам
    Смотрите видео прохождения наших сборок от их автора
    Смотреть видео
    Мы приносим в этот мир счастье и радость, ваша помощь нам жизненно необходима.
kontinym

Заявки на переводы модов Skyrim SE

Рекомендуемые сообщения

  В 02.09.2021 в 16:55, Сашо сказал:

тоько что тоже нашел вот это

Ну это под Osa или OSex, а у меня под SexLab

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@PapaGeorge вообще я ищу под секс лаб, я не признаю - OSA
- OSex ну то моя ссылка , а твою буду смотреть , посмотрел , то что надо, ещё раз спасибо!!!

С меня причитается,  если что надо будет перевести.

Изменено пользователем Сашо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 02.09.2021 в 16:59, Сашо сказал:

твою буду смотреть

Ну погляди... Я особо этим модом не пользуюсь, так как играю за ЖГГ. Мне немного не нравятся романы моих девочек с себе подобными😀

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@PapaGeorge я тоже играл на Женского , а сейчас перешол на мужского, а судя по квестам там вроде было и тот и другой вариант , посмотрим если что удалю, делов то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 02.09.2021 в 17:17, Сашо сказал:

там вроде было и тот и другой вариант

Не знаю... если открыть амурный список, то там одни барышни в кандидатах на любовники.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 09.09.2021 в 12:57, Torn сказал:

Вероятно интересный мод. https://www.loverslab.com/files/file/11556-the-ancient-profession-20jul2021/

Есть желающие перевести?

Я для себя начал переводить (если получится...), но 5к строк... Думаю найдутся более опытные переводчики, а я буду долго это делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 11.09.2021 в 07:09, Сашо сказал:

@Torn а там есть MCM меню ты не в курсе?

Есть, в скриптах. Небольшое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сашо Я там уже кое-что перевел, но боюсь, что немного испортил (или нет). Может еще можно починить (проблема с некоторыми ссылками), но я не знаю как. Если нужно, то могу закинуть то, что есть. Все-таки большой объем для перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 11.09.2021 в 08:15, Torn сказал:

Есть, в скриптах. Небольшое.

Хмм... В скрипты я не лазил, но МСМ у меня уже на русском. Там текстовый файл. Может чего не учел?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@PapaGeorge да нет,  просто спросил,  прикидывая много ли возни со скриптами, там и без скриптов работы выше крыши, но имена неписей я уже перевел и тамещё кое что , но там работы ....... а с чего ты взял что ты что то испортил? и чем ты переводиш, если не секрет, каким транслятором?

Изменено пользователем Сашо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сашо Я перевожу xTranslator и еще Reverso использую. Просто я перевожу и параллельно захожу в игру для проверки и заметил, что в квестах количество и сумма не отображаются корректно

  Показать контент

Видимо автоперевод насвинячил. Теперь не знаю, как это исправить. Может придется брать первоисточник и накатывать на него переведенную часть, чтобы можно было сделать откат... Не знаю. И я даже архив не распаковывал, так что скриптов не видел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@PapaGeorge а может это как раз непереведенный скрипт тебе и выводит эту надпись, ты не думал об этом?, а автопереводчик у меня что то не пашет, так что ничего сказать не могу на этот счет о автопереводе

Изменено пользователем Сашо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 11.09.2021 в 10:04, Сашо сказал:

а может это как раз непереведенный скрипт тебе и выводит эту надпись, ты не думал об этом?, а автопереводчик у меня что то не пашет, так что ничего сказать не могу на этот счет о автопереводе

Да я всего лишь энтузиаст, а не переводчик, так что еще мнооого чего не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@PapaGeorge кстати я ошибся, это не скрипт, вот та твоя строка 

I need <Global=TAPBluePalaceGirlsNeeded> girls for a party at the Blue Palace.

 

а это находится в скрипте tapqsolitudelicensescript.pex   в tapqsolitudelicensescript.pex но там оно переводу не подлежит как я понял 

Изменено пользователем Сашо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сашо Да я в скрипты вообще пытаюсь не лазить. Короче, буду переводить, что смогу, а там видно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@PapaGeorge кстати а ты можеш проверить эту ошибку если я тебе свой файл скину? ну посмотреть что будет выводить как ты на скрине послал?

а когда провериш вернеш все как было до этого ?

 

 

короче если сможеш вот мой файл, свой файл сохрани и мой попробуй , а потом вернеш все обратно

The Ancient Profession.zipПолучение информации...

Изменено пользователем Сашо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 11.09.2021 в 10:40, Сашо сказал:

ты можеш проверить эту ошибку если я тебе свой файл скину?

попробую, конечно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 11.09.2021 в 11:00, Сашо сказал:

свое сохрани потом вернеш обратно

Попорбовал, в англ варианте этой ошибки нет

  Показать контент

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...