Just 1688 Posted January 11, 2019 Набираю команду локализаторов или неравнодушных людей, для перевода Apropos`a. Один долго буду с ним возиться, если есть желание помочь, пишем в личку. Нюансы перевода Скрытый текст Переводим пока от первого лица/1st Person база находится папке db Переводим только то, что в кавычках. Кавычки не удаляем, запятые после них тоже Дескриптор(или то что в фигурных скобках) не трогаем вообще! В конце дескриптора, ставим окончания. (Допустим дескриптор {ASS} т.е. перевод задница, попа, попочка и т.д. Значит в дескрипторе будет находиться {Задниц}, {Поп}, {Попочк}, а окончание А, Е, У сразу после скобок {ASS}а, {ASS}е, {ASS}у. Надеюсь понятно) базу синонимов скину в личку Для перевода текста лучше использовать Notepad++ Актуальная версия для перевода 1.0.0.10. Смотрите во вложениях Apropos2.1.0.0.10.7z 3 Share this post Link to post
Sunctuss 0 Posted June 20, 2019 Потеряв надежду, в бесплодных поисках локализации этого мода, начал переводить сам и столкнулся с такой проблемой: все комментарии к анимациям , что я перевёл, не появляется в игре. Буду очень благодарен если кто-нибудь объяснит как это решить, или хотя бы просто назовёт причину. Share this post Link to post
Lampo_griz 1 Posted September 27, 2019 @Sunctuss все галки ставил в моде? если да, выключи мод=> зайди в игру и сохранись и выйди => включи мод зайди в игру и загружайся => после жди загрузки, галки где надо, и тести. У меня так получилось с Apropos Classic 2016111901 Share this post Link to post
Taylon 8 Posted December 26, 2019 Здравствуйте! Хочу спросить, получилось ли перевести мод? Я не локализатор, переводить не умею, но столкнулся с проблемой, когда один квестовый мод перевели на другом сайте, а когда начал играть, у меня ни одно сообщение не открывается нормально. Например должно открыться окно гардероба и там должны быть варианты выбора действий. Мало того, что нет надписей на русском одного из вариантов, так и выйти из меню не могу. Это я описал в отношении квеста "Maids II - Deception" (Служанки) на Нексусе. Локализатор еще меня уверял, что уже на Нексусе встроен русский перевод, а сам перевод, - это бумажка и не более. С встроенным переводом я не спорю, я не спец, но по поводу того, что перевод это бумажка, как-то не верится, тем более, что Sunctuss тоже столкнулся с проблемой отсутствия текста перевода в моде. Share this post Link to post
PapaGeorge 2425 Posted December 26, 2019 4 минуты назад, Taylon сказал: Хочу спросить, получилось ли перевести мод? О каком моде идет речь? 1 Share this post Link to post
breakohm 22 Posted December 27, 2019 17 часов назад, PapaGeorge сказал: О каком моде идет речь? Привет, Папа! Не знаю о чём спрашивает Taylon, но меня интересует "Apropos2 Ru" уже реализован перевод, или команду только собирают? С января-то месяца? Share this post Link to post
PapaGeorge 2425 Posted December 27, 2019 44 минуты назад, breakohm сказал: Привет, Папа! Не знаю о чём спрашивает Taylon, но меня интересует "Apropos2 Ru" уже реализован перевод, или команду только собирают? С января-то месяца? Привет. Скажем так... Apropos2 существует, в нем переведено МСМ и может половина (или больше) текстовых сообщений. Команда в процессе распадается, так как не у всех хватает выдержки переводить то, что этот автор-извращенец там наваял. Но я его уже давно использую, даже в таком виде (мне хватает). 1 Share this post Link to post
kazzbich95 22 Posted December 27, 2019 @PapaGeorge Тем,более,автор раз в неделю чего-то там докидывает... Share this post Link to post
PapaGeorge 2425 Posted December 27, 2019 23 минуты назад, kazzbich95 сказал: Тем,более,автор раз в неделю чего-то там докидывает... Даже боюсь себе представить, что он там мог добавить Share this post Link to post
Taylon 8 Posted December 27, 2019 21 час назад, PapaGeorge сказал: О каком моде идет речь? Да все о том же, - Apropos 2 Share this post Link to post
Taylon 8 Posted December 27, 2019 4 часа назад, breakohm сказал: Привет, Папа! Не знаю о чём спрашивает Taylon, но меня интересует "Apropos2 Ru" уже реализован перевод, или команду только собирают? С января-то месяца? Вот и я об этом спрашивал ("Здравствуйте! Хочу спросить, получилось ли перевести мод?") Share this post Link to post
PapaGeorge 2425 Posted December 27, 2019 17 минут назад, Taylon сказал: Да все о том же, - Apropos 2 Понятно. Просто в вопросе было уделено больше внимания другому моду, поэтому я и спрашивал. А о состоянии Apropos2 можно прочитать чуть выше. Share this post Link to post
breakohm 22 Posted December 27, 2019 3 часа назад, PapaGeorge сказал: Понятно. Просто в вопросе было уделено больше внимания другому моду, поэтому я и спрашивал. А о состоянии Apropos2 можно прочитать чуть выше. Спасибо за подробности, с Новым Годом тебя и выдай, плиз, наводочку на то, чего тебе и так хватает🙄 Share this post Link to post
PapaGeorge 2425 Posted December 27, 2019 1 минуту назад, breakohm сказал: Спасибо за подробности, с Новым Годом тебя и выдай, плиз, наводочку на то, чего тебе и так хватает🙄 Спасибо, и тебя с Наступающим! Может завтра соберу его до кучи, залью на Гугл и сброшу тебе в личку. 1 Share this post Link to post
breakohm 22 Posted December 27, 2019 (edited) 1 час назад, PapaGeorge сказал: Спасибо, и тебя с Наступающим! Может завтра соберу его до кучи, залью на Гугл и сброшу тебе в личку. Ты даже не представляешь, какой ты есть человек! (Ролан Быков, "Служили два товарища"). Вот такой ты есть человек! Edited December 27, 2019 by breakohm Share this post Link to post
MyName 28 Posted January 3, 2020 Может, сюда выкинуть то, что уже переведено? Для тех, кому хватает? Share this post Link to post
Ivan63245 0 Posted January 29, 2020 Перевод будет? Или нет смысла тут искать? Share this post Link to post
shenija 2 Posted March 15, 2020 Занимаемся переводом этого мода. Если есть желающие помочь, то подробности в нашем дискорде: https://discord.gg/9uxDJTT Работы предстоит огромный вагон, так что любая помощь пригодится. Share this post Link to post
MyName 28 Posted March 21, 2020 (edited) До конца перевести этот мод тяжело и долго. Но более-менее играбельную версию можно соорудить для тех, кто предпочитает человеков. Переведённая папка базы данных для секса с НПС мужчиной PC женщины. Имена ( {ACTIVE} и {PRIMARY}) заменены на Он и Она - для совместимости с модовыми НПС и спутниками. Это архив FemaleActor_MaleАдапт. Если у вас нет НПС из модов, то можно пользовать неадаптированный вариант FemaleActor_Male. В архиве "Подстановка" - синонимы для базы данных. Все эти архивы распаковать в Apropos\db, заменив оригинальные. В игре надо в МСМ подтянуть эти файлы, обновив базу данных. В общем, я добила самую главную папку. Это было трудно, честно. Но теперь весь секс с мужчинами для тех, кто играет за женщину, опошлен на русском языке. Ну, кроме специальных анимаций. Вообще много чего уже переведено, где-то 50% базы данных+ МСМ, но пока ни спецанимации, ни зверюшки, ни НЁХ до конца не добиты, но я попрошу автора перевода МСМ тоже его здесь выложить, так что уже в некотором роде играбельная версия будет. Долго это очень, и пусть Сангвин поможет команде вышеотписавшейся, ибо из всех, кто предлагал помощь в переводе, выложили переводы только четыре человека. 2,5 тысячи текстовых файлов, 9 Мб текста! Это целая немаленькая книга. FemaleActor_MaleАдапт.7zFemaleActor_Male.7z Подстановка.7z Для тех, кто не понял о чём речь и что это за кодировки и адаптации - распаковывайте архивы, помеченные адапт. Edited March 21, 2020 by MyName 1 Share this post Link to post
MyName 28 Posted March 21, 2020 Здесь архивы "адапт" с заменой {ACTIVE} и {PRIMARY}) заменены на Он и Она. Дело в том, что Апропос не читает строчки, если в одной и той же есть разные кодировки. Так что даже после замены кодировки в русском переводе проблема не решается. Так что лучше обойтись безликими он и она. Архивы для женского персонажа соло (мастурбация и комментарии по поводу увеличение, уменьшения износа). FemaleActorадапт.7zFemaleActor.7z Файлы для мужского персонажа FemaleActor_MaleАдапт.7zFemaleActor_Male.7z С лесбиянками проблема. Их просто нет! Тексты практически пусты. Автор мода предлагает сочинить самим. Кое-что здесь есть, но крайне мало. Female_FemaleActor.7z 1 Share this post Link to post
MyName 28 Posted March 22, 2020 Apropos 2 v-1.0.0.10 МСМ rus.7z Промежуточная версия перевода, нетестированная, но временно. Переведено МСМ, частично база текстов, папки с людьми кроме половины специальных анимаций, часть животных и НЁХ. Работа ведётся, но играть желающие могут. Переведены: - лесбиянки, но только то, что было в оригинальном моде, т.е. несколько строк; - мужской персонаж - мастурбация и секс с женщинами; - женский персонаж - мастурбация, увеичение/уменьшение износа, секс с мужчинами; - часть уникальных анимаций; - секс с оленями, пауками, козлами, хоркерами, лошадьми, - секс с даэдра (не пойму, какими, папка луркеров отдельная, у дремор щупальцев вроде нет), драуграми, фалмерами, гигантами (кроме одной анимации), двемерскими автоматонами, луркерами, лордом-вампиром; - файлы подстановки (синонимы). 2 Share this post Link to post
Albus 0 Posted April 20, 2020 Доброго времени суток. Ведется ли еще работа над переводом? есть какой то промежуточный файл кроме того что уже выложено? спасибо за вашу работу над переводом Share this post Link to post
Vad_domosed 16 Posted April 20, 2020 Приветствую. Поставил сегодня - обнаружились крякозябры. Ставил через NMM. Крякозябры Share this post Link to post
MyName 28 Posted April 28, 2020 @Vad_domosed , это из-за того, что имя в скобке (Амира) кириллицей. Если это PC, то этот перевод работает только с именами на латинице, и ни один патч не помог. @Albus , перевожу потихоньку. Эструс, Риклинги, и ещё кое-что.7z Вроде этого ещё нет в том архиве. 1 1 Share this post Link to post